実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abatement
例文
The noise abatement program helped reduce the sound levels in the neighborhood. [abatement: noun]
騒音低減プログラムは、近隣の騒音レベルを下げるのに役立ちました。[減免:名詞]
例文
The city granted an abatement on property taxes for new businesses. [abatement: noun]
市は新規事業の固定資産税の軽減を認めた。[減免:名詞]
例文
The construction work had to be halted due to an abatement order from the city. [abatement: noun]
市からの除害命令により、建設工事を中止せざるを得なかった。[減免:名詞]
reduction
例文
The company announced a reduction in workforce due to budget cuts. [reduction: noun]
同社は予算削減による人員削減を発表した。[短縮:名詞]
例文
The store offered a reduction in prices during the holiday season. [reduction: noun]
店はホリデーシーズン中に価格の引き下げを提供しました。[短縮:名詞]
例文
The new software program allowed for a reduction in processing time. [reduction: noun]
新しいソフトウェアプログラムにより、処理時間を短縮することができました。[短縮:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reductionは、幅広い文脈に適用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でabatementよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abatementは通常、その法的および環境的意味合いのためによりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、reductionは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。