実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abdominous
例文
The abdominous man struggled to tie his shoes. [abdominous: adjective]
腹部の男は靴を結ぶのに苦労しました。[腹部:形容詞]
例文
The doctor diagnosed the patient with abdominous distension. [abdominous: noun]
医師は患者を腹部膨満と診断した。[腹部:名詞]
paunchy
例文
The paunchy man had trouble fitting into his pants. [paunchy: adjective]
パンチの効いた男はズボンにフィットするのに苦労しました。[パンチー:形容詞]
例文
The veterinarian advised the owner to put the cat on a diet to reduce its paunchiness. [paunchiness: noun]
獣医師は飼い主に、猫のパンチを減らすために食事をとるように勧めました。[パンチネス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Paunchyは日常の言葉でabdominousよりも一般的に使われています。Paunchy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、abdominousはあまり一般的ではなく、特定の病状を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abdominouspaunchyよりも正式であり、通常、医学的または科学的な文脈で使用されます。Paunchyはより非公式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。