実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abetment
例文
The accused was charged with abetment of the crime. [abetment: noun]
被告人は犯罪の教唆で起訴された。[扇動:名詞]
例文
He was found guilty of abetting his friend in the theft. [abetting: verb]
彼は友人を窃盗で教唆した罪で有罪となった。[賭け:動詞]
instigation
例文
The police suspected him of instigating the riot. [instigating: verb]
警察は彼が暴動を扇動したと疑った。[扇動:動詞]
例文
She was charged with instigation of the crime. [instigation: noun]
彼女は犯罪の扇動で起訴された。[扇動:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abetmentはinstigationほど一般的ではない単語であり、通常は法的な文脈で使用されます。Instigationはより用途が広く、法的および非法的の両方のコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abetmentは、主に法的な文脈で使用される正式な用語です。Instigationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。