詳細な類語解説:abominationとdisgraceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

abomination

例文

Eating pork is an abomination in some religions. [abomination: noun]

豚肉を食べることは、一部の宗教では忌まわしいことです。[忌まわしき:名詞]

例文

The state of the bathroom was an abomination. [abomination: noun]

バスルームの状態は忌まわしいものでした。[忌まわしき:名詞]

disgrace

例文

He brought disgrace upon his family by committing a crime. [disgrace: noun]

彼は犯罪を犯すことによって彼の家族に恥辱をもたらしました。[恥辱:名詞]

例文

It's a disgrace how poorly the team played. [disgrace: noun]

チームがどれほど貧弱なプレーをしたかは恥ずべきことです。[恥辱:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Disgraceは、日常の言語でabominationよりも一般的に使用されています。Disgrace用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、abominationはあまり一般的ではなく、より正式または深刻な意味合いを持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Abominationは通常、公式または深刻なトーンに関連付けられていますが、disgraceさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!