実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abrade
例文
The rough sandpaper abraded the surface of the wood. [abraded: past tense]
ざらざらしたサンドペーパーが木の表面を磨耗させました。[摩耗:過去形]
例文
The constant use of the machine caused the metal to become abraded over time. [abraded: adjective]
機械を絶えず使用すると、時間の経過とともに金属が摩耗しました。[擦り切れ:形容詞]
erode
例文
The river eroded the banks over time, changing the landscape. [eroded: past tense]
川は時間とともに堤防を侵食し、風景を変えました。[侵食:過去形]
例文
The constant exposure to acid rain eroded the statue's surface. [eroded: adjective]
酸性雨に絶えずさらされると、彫像の表面が侵食されました。[侵食:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Erodeは、日常の言語でabradeよりも一般的に使用されています。Erodeは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、abradeはあまり一般的ではなく、通常は技術的または専門的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
abradeとerodeはどちらも、技術的または科学的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、abradeは、機械的または工業的プロセスに関連しているため、もう少し正式であると見なすことができます。