詳細な類語解説:abrogateとrepealの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

abrogate

例文

The government decided to abrogate the treaty due to violations by the other party. [abrogate: verb]

政府は、相手方による違反のために条約を破棄することを決定しました。[廃止:動詞]

例文

The new administration plans to abrogate several regulations put in place by the previous government. [abrogating: gerund or present participle]

新政権は、前政権によって実施されたいくつかの規制を廃止することを計画しています。[廃止:動名詞または現在分詞]

repeal

例文

The government decided to repeal the law that had been in place for over a decade. [repeal: verb]

政府は、10年以上にわたって施行されていた法律を廃止することを決定しました。[廃止:動詞]

例文

The opposition party is calling for the repeal of the controversial policy. [repealing: gerund or present participle]

野党は物議を醸している政策の廃止を求めている。[廃止:動名詞または現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Repealは日常の言語でabrogateよりも一般的に使用され、より幅広いコンテキストをカバーしています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Abrogaterepealよりも正式であると考えられており、法的または政治的な文脈でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!