実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abrogation
例文
The abrogation of the treaty led to increased tensions between the two countries. [abrogation: noun]
条約の廃止は、両国間の緊張の高まりにつながりました。[廃止:名詞]
例文
The government announced the abrogation of the controversial policy. [abrogation: noun]
政府は物議を醸している政策の廃止を発表した。[廃止:名詞]
revocation
例文
The company faced revocation of its license due to safety violations. [revocation: noun]
同社は安全違反のためにライセンスの取り消しに直面しました。[失効:名詞]
例文
The judge issued a revocation of the defendant's bail. [revocation: noun]
裁判官は被告の保釈の取り消しを出した。[失効:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Revocationは日常の言語でabrogationよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
abrogationとrevocationはどちらも、通常、法的または公式の文脈で使用される正式な単語です。ただし、abrogationはあまり一般的ではなく、revocationよりも正式であると認識される可能性があります。