実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
absolve
例文
The priest absolved him of his sins. [absolved: verb]
祭司は彼の罪を赦しました。[赦免:動詞]
例文
I absolve you of any responsibility for the accident. [absolve: verb]
私はあなたに事故の責任を免除します。[棄権:動詞]
exonerate
例文
The DNA evidence exonerated the suspect. [exonerated: verb]
DNAの証拠は容疑者を免罪した。[免罪:動詞]
例文
The investigation exonerated her from any involvement in the crime. [exonerated: verb]
調査は彼女を犯罪への関与から免責した。[免罪:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Exonerateは日常の言葉でabsolveほど一般的ではありません。Absolveはより用途が広く、さまざまな状況で採用できますが、exonerateは法的な文脈により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
absolveとexonerateはどちらも正式な言葉ですが、exonerate法的な意味合いのためにabsolveよりも正式です。