実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
acclamation
例文
The audience gave the performer a standing ovation as an acclamation of their talent. [acclamation: noun]
聴衆は彼らの才能の称賛としてパフォーマーにスタンディングオベーションを与えました。[称賛:名詞]
例文
The proposal was met with acclamation from the committee members. [acclamation: noun]
この提案は、委員会のメンバーから拍手喝采を浴びました。[称賛:名詞]
ovation
例文
The singer received a standing ovation from the audience after her performance. [ovation: noun]
歌手は彼女のパフォーマンスの後に聴衆からスタンディングオベーションを受けました。[拍手喝采:名詞]
例文
The team was given an ovation for their hard work and dedication throughout the season. [ovation: noun]
チームはシーズンを通しての彼らの努力と献身に対して拍手喝采を受けました。[拍手喝采:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ovationは、特に娯楽やスポーツの文脈で、日常の言葉でacclamationよりも一般的に使用されています。Acclamationはあまり一般的ではなく、通常、より公式または政治的な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ovationは一般的にacclamationよりもフォーマルであると考えられていますが、どちらの単語も状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。