実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
acclimate
例文
It took me a few days to acclimate to the high altitude. [acclimate: verb]
高地に順応するのに数日かかりました。[順応:動詞]
例文
She had to acclimate herself to the new job and its demands. [acclimate: reflexive verb]
彼女は新しい仕事とその要求に順応しなければなりませんでした。[順応:再帰動詞]
acclimatize
例文
The athletes need to acclimatize to the hot and humid weather before the competition. [acclimatize: verb]
アスリートは、競技前に高温多湿の天候に順応する必要があります。[順応:動詞]
例文
The plants were slowly acclimatized to the colder temperatures in the greenhouse. [acclimatized: past participle]
植物は温室内のより寒い温度にゆっくりと順応した。[順応:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acclimateは、日常の言語、特にアメリカ英語でacclimatizeよりも一般的に使用されています。ただし、両方の単語はさまざまなコンテキストで使用され、状況に応じて交換できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Acclimatizeはacclimateよりも正式であると考えられていますが、どちらの単語も公式と非公式の両方の文脈で使用できます。