実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
acreage
例文
The farm has an acreage of 50 acres. [acreage: noun]
農場の面積は50エーカーです。[作付面積: 名詞]
例文
The acreage of the property is perfect for building a large house. [acreage: adjective]
プロパティの面積は、大きな家を建てるのに最適です。[作付面積:形容詞]
property
例文
The property includes a large house, a swimming pool, and a tennis court. [property: noun]
大きな家、スイミングプール、テニスコートを併設しています。[プロパティ:名詞]
例文
She has the intellectual property rights to her invention. [property: adjective]
彼女は自分の発明に対する知的財産権を持っています。[プロパティ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Propertyは、日常の言語でacreageよりも一般的に使用されています。Propertyは、所有されている任意のオブジェクトまたはアイテムを指すことができるより一般的な用語ですが、acreageはエーカー単位の土地の測定を指すより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Propertyはacreageよりも正式な用語です。それはより法的な意味を持ち、法的権利または所有権を指すことができるため、公式または専門的な文脈により適しています。