詳細な類語解説:acrimonyとantagonismの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

acrimony

例文

The divorce was finalized with a lot of acrimony between the couple. [acrimony: noun]

離婚は夫婦間の多くの憤慨で確定しました。[アクリモニー:名詞]

例文

Their acrimonious relationship made it difficult for them to work together. [acrimonious: adjective]

彼らの厳しい関係は、彼らが一緒に働くことを困難にしました。[厳しい:形容詞]

antagonism

例文

There was a lot of antagonism between the two political parties during the election. [antagonism: noun]

選挙中、2つの政党の間には多くの対立がありました。[拮抗作用:名詞]

例文

His antagonistic behavior towards his colleagues made it difficult for him to work in a team. [antagonistic: adjective]

彼の同僚に対する彼の敵対的な行動は、彼がチームで働くことを困難にしました。[拮抗:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Antagonismは日常の言語でacrimonyよりも一般的に使用されており、より幅広いコンテキストをカバーしています。Acrimonyはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、通常、より深刻な状況や正式な状況で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Acrimonyantagonismよりも正式であり、通常、法的またはビジネス上のコンテキストなど、より深刻または正式な状況で使用されます。Antagonismはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!