詳細な類語解説:admissionsとregistrationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

admissions

例文

The admissions office at the university is very helpful. [admissions: noun]

大学の入学事務局はとても役に立ちます。[入学:名詞]

例文

I am waiting to hear back from the admissions committee about my application. [admissions: noun]

入学委員会からの申請についての返事を待っています。[入学:名詞]

registration

例文

I need to complete my registration for the fall semester. [registration: noun]

秋学期の登録を完了する必要があります。[登録:名詞]

例文

She registered for the conference online. [registered: verb]

彼女はオンラインで会議に登録しました。[登録済み: 動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Registrationは、日常の言語でadmissionsよりも一般的に使用されています。Registrationはさまざまな状況に適用できるより一般的な用語ですが、admissions学校やプログラムに申請して受け入れられるプロセスに固有です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Admissionsは、競争的で選択的なプロセスを伴うため、通常、より正式なトーンに関連付けられています。Registrationは、特定の状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!