実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
adulteration
例文
The company was fined for the adulteration of their olive oil with cheaper oils. [adulteration: noun]
同社は、オリーブオイルと安価なオイルの混入で罰金を科されました。[偽和:名詞]
例文
The food safety agency warned consumers about the potential adulteration of certain spices with lead. [adulteration: noun]
食品安全庁は、特定のスパイスと鉛の潜在的な偽和について消費者に警告しました。[偽和:名詞]
debasement
例文
The government's debasement of the currency led to hyperinflation and economic instability. [debasement: noun]
政府による通貨の下落は、ハイパーインフレと経済の不安定化につながりました。[堕落:名詞]
例文
The comedian's jokes were criticized for their debasement of women and minorities. [debasement: noun]
コメディアンのジョークは、女性やマイノリティを堕落させたことで批判されました。[堕落:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adulterationは、特に食品の安全性と消費者保護の文脈で、日常の言葉でdebasementよりも一般的に使用されています。Debasementはあまり一般的ではなく、より正式なまたは文学的な文脈で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Debasementは、言語、文学、または倫理の文脈でよく使用されるため、一般的にadulterationよりも形式的であると考えられています。一方、Adulterationは日常の言語でより一般的に使用され、より実用的または技術的な意味合いを持っています。