実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
adulteress
例文
The novel's protagonist was portrayed as an adulteress who had an affair with her husband's best friend. [adulteress: noun]
小説の主人公は、夫の親友と関係を持った姦淫者として描かれていました。[姦淫:名詞]
例文
She was accused of being an adulteress after her husband found out about her affair. [adulteress: adjective]
彼女の夫が彼女の浮気について知った後、彼女は姦淫者であると非難されました。[姦淫:形容詞]
paramour
例文
He left his wife for his paramour, whom he had been seeing for several months. [paramour: noun]
彼は数ヶ月間会っていた彼のパラモアのために彼の妻を残しました。[パラモア:名詞]
例文
She was his paramour for years before he finally divorced his wife and married her. [paramour: adjective]
彼女は彼が最終的に彼の妻と離婚して彼女と結婚する前に何年もの間彼のパラモアでした。[パラモア:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Paramourは、古風で時代遅れと見なされているadulteressと比較して、現代英語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
adulteressとparamourはどちらも、日常会話ではあまり使用されない正式な単語です。しかし、adulteressその古風な性質と文学における歴史的な使用法のために、より正式であると考えられるかもしれません。