実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
advertize
例文
The company decided to advertize their new product on social media. [advertize: verb]
同社はソーシャルメディアで新製品を宣伝することにしました。[広告:動詞]
例文
She works in advertizing and creates campaigns for different clients. [advertizing: noun]
彼女は広告に取り組んでおり、さまざまなクライアント向けのキャンペーンを作成しています。[広告:名詞]
advert
例文
I saw an advert for a new car on TV last night. [advert: noun]
昨夜テレビで新車の広告を見ました。[広告:名詞]
例文
The company placed an advert in the local newspaper to attract more customers. [advert: noun]
同社はより多くの顧客を引き付けるために地元の新聞に広告を掲載しました。[広告:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Advertはイギリス英語でより一般的に使用されますが、advertizeはアメリカ英語でより一般的です。どちらの単語も日常の言葉で使用されていますが、地域や文脈によって異なる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Advertizeは、より非公式でカジュアルなadvertよりもフォーマルであると考えられています。したがって、advertizeはビジネスミーティングやアカデミックライティングなどの正式なコンテキストでより適切である可能性がありますが、advert非公式の会話やソーシャルメディアの投稿に適している場合があります。