詳細な類語解説:aegisとauspicesの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

aegis

例文

The project was completed under the aegis of the government. [aegis: noun]

プロジェクトは政府の支援の下で完了しました。[イージス語: 名詞]

例文

The company operates under the aegis of its CEO. [aegis: noun]

同社はCEOの支援の下で運営されています。[イージス語: 名詞]

auspices

例文

The festival was held under the auspices of the local council. [auspices: noun]

祭りは地方議会の後援の下で開催されました。[後援:名詞]

例文

The research was conducted under the auspices of a prestigious university. [auspices: noun]

研究は一流大学の後援の下で行われました。[後援:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Auspicesは日常の言語でaegisよりも一般的に使用されていますが、どちらの単語も比較的一般的ではなく、ESL学習者にはなじみがない可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Aegisは、カジュアルな会話や日常の言葉でよく使われるauspicesよりもフォーマルです。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!