実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
affectionate
例文
She gave her son an affectionate hug before he left for school. [affectionate: adjective]
彼女は息子が学校に行く前に愛情のこもった抱擁をしました。[愛情:形容詞]
例文
He spoke in an affectionate tone, assuring her that everything would be okay. [affectionate: adjective]
彼は愛情のこもった口調で話し、すべてが大丈夫だと彼女に保証した。[愛情:形容詞]
fond
例文
I have fond memories of spending time with my grandparents. [fond: adjective]
祖父母と過ごした懐かしい思い出があります。[好き:形容詞]
例文
She is fond of her cat and spends a lot of time playing with it. [fond: adjective]
彼女は猫が好きで、猫と遊ぶのに多くの時間を費やしています。[好き:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fondは日常の言葉でaffectionateよりも一般的に使われています。Fond用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、affectionateはあまり一般的ではなく、通常、よりフォーマルまたは親密な状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Affectionateカジュアルな会話でよく使われるfondよりもフォーマルです。したがって、affectionateはフォーマルまたは親密な状況でより適切ですが、fondカジュアルな会話や日常の使用に適しています。