実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
afterglow
例文
The afterglow of the sunset painted the sky with shades of pink and orange. [afterglow: noun]
夕焼けの残光がピンクとオレンジの色合いで空を描きました。[残光:名詞]
例文
She was still basking in the afterglow of her successful performance. [afterglow: noun]
彼女はまだ成功したパフォーマンスの余韻に浸っていました。[残光:名詞]
例文
The room was filled with a cozy afterglow from the candles. [afterglow: noun]
部屋はろうそくからの居心地の良い残光で満たされていました。[残光:名詞]
brightness
例文
The brightness of the sun made it difficult to see without sunglasses. [brightness: noun]
太陽の明るさはサングラスなしで見るのを困難にしました。[明るさ:名詞]
例文
She was praised for her brightness and quick thinking during the meeting. [brightness: noun]
彼女は会議中の明るさと素早い思考で賞賛されました。[明るさ:名詞]
例文
The painting's brightness and bold colors caught my attention. [brightness: noun]
絵の明るさと大胆な色が私の注意を引きました。[明るさ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Brightnessは、より幅広いアプリケーションとコンテキストを持っているため、日常の言語でafterglowよりも一般的に使用される単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Brightnessは、星やコンピューター画面の明るさの測定など、技術的または科学的な文脈でよく使用されるため、afterglowよりも正式な単語です。ただし、どちらの単語も公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。