詳細な類語解説:agencyとcompanyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

agency

例文

The advertising agency created a new campaign for the client. [agency: noun]

広告代理店はクライアントのために新しいキャンペーンを作成しました。[代理店:名詞]

例文

She has the agency to make decisions about her own life. [agency: noun]

彼女には自分の人生について決定を下す選択の自由があります。[代理店:名詞]

例文

The Environmental Protection Agency is responsible for enforcing environmental laws. [agency: noun]

環境保護庁は、環境法を施行する責任があります。[代理店:名詞]

company

例文

I work for a software company. [company: noun]

私はソフトウェア会社で働いています。[会社名詞]

例文

Our company has a strict policy against discrimination. [company: noun]

当社は差別に対して厳格な方針を持っています。[会社名詞]

例文

We had a great time at the company picnic. [company: noun]

私たちは会社のピクニックで素晴らしい時間を過ごしました。[会社名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Companyは日常の言葉でagencyよりも一般的に使われています。Company用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、agencyはあまり一般的ではなく、通常は公式または専門的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Agencycompanyよりもフォーマルであり、通常、専門的または法的な文脈で使用されます。Companyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!