詳細な類語解説:agreementとaccordの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

agreement

例文

We have reached an agreement on the terms of the contract. [agreement: noun]

契約条件について合意に達しました。[合意:名詞]

例文

The two sides agreed to an amicable settlement. [agreed: past tense verb]

双方は円満な和解に合意した。[同意:過去形動詞]

accord

例文

The two countries signed a peace accord to end the conflict. [accord: noun]

両国は紛争を終わらせるための和平協定に署名した。[一致:名詞]

例文

I accorded him the respect he deserved for his contributions to the company. [accorded: past tense verb]

私は彼に会社への貢献にふさわしい敬意を表しました。[一致:過去形動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Agreementは、さまざまな文脈で使用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でaccordよりも一般的に使用されています。Accordはあまり一般的ではなく、多くの場合、公式または法的な文脈のために予約されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Accordは一般的にagreementよりも正式であると考えられており、正式な条約や国やグループ間の関係を指すために公式または法的な文脈でよく使用されます。一方、Agreementはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!