実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
allegation
例文
The allegations of corruption against the politician were never proven. [allegations: noun]
政治家に対する汚職の申し立ては決して証明されなかった。[主張:名詞]
例文
She made serious allegations against her boss, but she couldn't provide any evidence. [allegations: plural noun]
彼女は上司に対して深刻な主張をしましたが、証拠を提供することができませんでした。[主張:複数名詞]
assertion
例文
He made the assertion that he was innocent of the crime. [assertion: noun]
彼は犯罪について無実であると主張した。[アサーション:名詞]
例文
She asserted that she had the necessary qualifications for the job. [asserted: verb]
彼女はその仕事に必要な資格を持っていると主張した。[主張:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Allegationは、ニュース報道やジャーナリズム、特に法的手続きの文脈でより一般的に使用されますが、assertionは学術論文や正式な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Assertionは、信念を持って行われ、証拠や事実によって裏付けられた自信を持って力強い声明を意味するため、allegationよりも正式ですが、allegation否定的な意味合いを持ち、非公式またはセンセーショナルな言葉に関連付けられていることがよくあります。