実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
amanuenses
例文
The CEO dictated the memo to his amanuensis. [amanuensis: noun]
CEOは彼のアマヌエンシスにメモを口述しました。[アマヌエンシス:名詞]
例文
She worked as an amanuensis for a famous author, taking down his ideas and turning them into a book. [amanuensis: noun]
彼女は有名な作家のアマヌエンシスとして働き、彼のアイデアを取り下げて本に変えました。[アマヌエンシス:名詞]
scribe
例文
The scribe recorded the king's decree on a clay tablet. [scribe: noun]
筆記者は王の命令を粘土板に記録しました。[筆記者:名詞]
例文
In the Middle Ages, monks were often scribes who copied religious texts by hand. [scribes: plural noun]
中世では、僧侶はしばしば宗教的なテキストを手でコピーした筆記者でした。[筆記者:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Scribeは、日常の言語でamanuensesよりも一般的に使用されています。Scribeはより広い範囲の文脈を持ち、歴史上の人物、宗教的なテキスト、または現代の作家を指すことができますが、amanuensesはあまり一般的ではないより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Amanuensesは通常、公式および専門的なトーンに関連付けられていますが、scribeは、コンテキストと聴衆に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。