詳細な類語解説:amicableとfriendlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

amicable

例文

The two companies came to an amicable agreement regarding the merger. [amicable: adjective]

両社は合併に関して円満に合意しました。[友好的:形容詞]

例文

Despite their differences, they were able to part ways on amicable terms. [amicable: adverb]

彼らの違いにもかかわらず、彼らは友好的な条件で別れることができました。[友好的:副詞]

friendly

例文

The new neighbors were very friendly and invited us over for dinner. [friendly: adjective]

新しい隣人はとてもフレンドリーで、夕食に招待してくれました。[フレンドリー:形容詞]

例文

She greeted us with a friendly smile and made us feel at home. [friendly: adverb]

彼女はフレンドリーな笑顔で私たちを迎え、私たちをくつろげるようにしてくれました。[フレンドリー:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Friendlyは、日常の言語でamicableよりも一般的に使用されています。Friendly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、amicableはあまり一般的ではなく、通常、より正式または法的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Amicableカジュアルな会話でよく使われるfriendlyよりもフォーマルな口調です。ただし、どちらの単語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!