詳細な類語解説:amicalとcordialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

amical

例文

The two colleagues had an amical conversation during lunch. [amical: adjective]

二人の同僚は昼食時に友好的な会話をしました。[アミカル:形容詞]

例文

The amical ambiance of the party made everyone feel welcome. [amical: adjective]

パーティーの友好的な雰囲気は、誰もが歓迎されていると感じさせました。[アミカル:形容詞]

cordial

例文

The host greeted us with a cordial smile and handshake. [cordial: adjective]

ホストは心のこもった笑顔と握手で私たちを迎えました。[心のこもった:形容詞]

例文

The cordial exchange between the two leaders helped ease tensions. [cordial: noun]

両首脳間の心のこもった交流は、緊張を和らげるのに役立ちました。[心のこもった:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Cordialamicalよりも英語で一般的に使用されています。Cordial用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、amicalはあまり一般的ではなく、フランス語でより一般的に使用される可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Cordialamicalよりもフォーマルです。amicalは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、cordialは公式と非公式の両方のコンテキストで採用できるため、より幅広い状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!