実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ana
例文
The report includes an ana of the company's financial performance. [ana: noun]
レポートには、会社の財務実績のアナが含まれています。[アナ:名詞]
例文
Can you give me a quick ana of the article you just read? [ana: noun]
今読んだ記事の簡単なアナを教えていただけますか?[アナ:名詞]
例文
She spent hours doing an ana of the survey results. [ana: noun]
彼女は調査結果のアナをするのに何時間も費やしました。[アナ:名詞]
summary
例文
The summary of the book was only a few pages long. [summary: noun]
本の要約はほんの数ページの長さでした。[概要:名詞]
例文
Can you give me a summary of the meeting? [summary: noun]
会議の概要を教えていただけますか?[概要:名詞]
例文
She summarized the article in a few sentences. [summarized: verb]
彼女はその記事を数文にまとめた。[要約:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Summaryは、日常の言語でanaよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
anaとsummaryはどちらも公式または学術的な文脈で使用できますが、anaより技術的またはその使用法に特化していると見なされる場合があります。