実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
androgynic
例文
Their androgynic style was admired by many in the fashion industry. [androgynic: adjective]
彼らの両性具有のスタイルは、ファッション業界の多くの人に賞賛されました。[両性具有:形容詞]
例文
The actor's androgynic features made it difficult to determine their gender. [androgynic: adjective]
俳優の両性具有の特徴は、性別を判断することを困難にしました。[両性具有:形容詞]
intersex
例文
Intersex individuals may face challenges in accessing healthcare due to a lack of understanding and awareness. [intersex: adjective]
インターセックスの個人は、理解と意識の欠如のために、医療へのアクセスにおいて課題に直面する可能性があります。[インターセックス:形容詞]
例文
The athlete's intersex condition led to controversy over their eligibility to compete in certain sports. [intersex: noun]
アスリートのインターセックスの状態は、特定のスポーツに出場する資格について論争を引き起こしました。[インターセックス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Androgynicは日常の言葉では比較的珍しい言葉ですが、intersexはさらに一般的ではなく、しばしば誤解されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
androgynicとintersexはどちらも形式的には中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。