実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
angels
例文
The angel appeared to Mary and announced that she would give birth to a son. [angel: noun]
天使はマリアに現れ、息子を産むと発表しました。[天使:名詞]
例文
She was like an angel, always there to help those in need. [angel: simile]
彼女は天使のようで、困っている人を助けるためにいつもそこにいました。[天使:直喩]
例文
He has such an angelic personality, always willing to lend a hand. [angelic: adjective]
彼はそのような天使のような性格を持っており、常に手を貸すことをいとわない。[天使:形容詞]
cherubim
例文
The Ark of the Covenant was guarded by two golden cherubim. [cherubim: noun]
契約の箱は2つの黄金のケルビムによって守られていました。[ケルビム:名詞]
例文
The ceiling of the Sistine Chapel features cherubim painted by Michelangelo. [cherubim: noun]
システィーナ礼拝堂の天井には、ミケランジェロが描いたケルビムがあります。[ケルビム:名詞]
例文
She had a cherubic face with rosy cheeks and big blue eyes. [cherubic: adjective]
彼女はバラ色の頬と大きな青い目をしたケルビックな顔をしていました。[ケルビック:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Angelsは、cherubimよりも日常の言語でより一般的に使用され、参照されています。Angels用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、cherubimはあまり一般的ではなく、主に宗教的または芸術的なコンテキストに関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
angelsとcherubimはどちらも宗教的または精神的な文脈に関連付けられており、より正式な言葉になっています。ただし、angelsはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、cherubimは主に公式または芸術のコンテキストで使用されます。