実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
anticamera
例文
Please have a seat in the anticamera while we prepare your documents. [anticamera: noun]
書類を準備する間、アンチカメラに座ってください。[アンチカメラ:名詞]
例文
The guests mingled in the anticamera, waiting for the ceremony to begin. [anticamera: noun]
ゲストはアンチカメラに混ざり合い、式典が始まるのを待っていました。[アンチカメラ:名詞]
vestibule
例文
Please leave your wet umbrella in the vestibule before entering the house. [vestibule: noun]
濡れた傘を前庭に置いておくと、家に入ってください。[前庭:名詞]
例文
The museum's vestibule is adorned with beautiful artwork. [vestibule: noun]
博物館の前庭は美しいアートワークで飾られています。[前庭:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Vestibuleは、日常の言葉でanticameraよりも一般的に使用されています。Vestibuleは、さまざまなコンテキストや建物に適用できる用途の広い用語ですが、anticameraはあまり一般的ではなく、より正式または歴史的な設定に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
anticameraは通常、公式および歴史的なトーンに関連付けられていますが、vestibuleは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より中立的な用語です。