実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
apathetic
例文
She seemed apathetic towards the outcome of the game. [apathetic: adjective]
彼女はゲームの結果に無関心に見えた。[無関心:形容詞]
例文
He spoke in an apathetic tone, showing no emotion. [apathetic: adjective]
彼は無関心な口調で話し、感情を示さなかった。[無関心:形容詞]
emotionless
例文
Even in the face of tragedy, she remained emotionless. [emotionless: adjective]
悲劇に直面しても、彼女は無感情のままでした。[無感情:形容詞]
例文
His face was completely emotionless, giving no indication of his thoughts. [emotionless: adjective]
彼の顔は完全に無感情で、彼の考えを示していませんでした。[無感情:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Apatheticは日常の言葉でemotionlessよりも一般的に使われています。Apathetic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、emotionlessはあまり一般的ではなく、感情の完全な欠如を説明する上でより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
apatheticとemotionlessはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、apatheticはより一般的に使用されており、emotionlessよりも少し正式であると見なすことができます。