詳細な類語解説:apologeticとsorryの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

apologetic

例文

She looked apologetic after realizing her mistake. [apologetic: adjective]

彼女は自分の間違いに気づいた後、申し訳なさそうに見えました。[謝罪:形容詞]

例文

He spoke in an apologetic tone, asking for forgiveness. [apologetic: adjective]

彼は謝罪の口調で話し、許しを求めた。[謝罪:形容詞]

sorry

例文

I'm sorry for being late to the meeting. [sorry: adjective]

会議に遅れてすみません。[ごめんなさい:形容詞]

例文

She said sorry for accidentally bumping into him. [sorry: adjective]

彼女は誤って彼にぶつかったことを残念に言った。[ごめんなさい:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Sorryは、日常の言語でapologeticよりも一般的に使用されています。Sorryは誠実な謝罪として広く理解され受け入れられていますが、apologeticはあまり一般的ではなく、より正式または深刻に聞こえるかもしれません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

apologeticは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、sorryは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、後悔や謝罪を表現するためのより用途の広い単語になります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!