実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
apparently
例文
He apparently forgot about our meeting because he didn't show up. [apparently: adverb]
彼は現れなかったので、私たちの会議を忘れたようです。[どうやら:副詞]
例文
The team apparently won the game, but the final score hasn't been announced yet. [apparently: adverb]
チームは試合に勝ったようですが、最終的なスコアはまだ発表されていません。[どうやら:副詞]
seemingly
例文
She seemingly has everything she needs, but deep down, she feels empty. [seemingly: adverb]
彼女は必要なものをすべて持っているように見えますが、深く、彼女は空虚に感じます。[一見:副詞]
例文
The situation seemingly improved, but there are still underlying issues. [seemingly: adverb]
状況は改善したように見えますが、根本的な問題がまだあります。[一見:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Apparentlyは、日常の言語でseeminglyよりも一般的に使用されています。用途が広く、さまざまなコンテキストで外観や印象を説明するために使用できます。一方、seeminglyはあまり一般的ではありませんが、それでも広く理解されており、ほとんどの状況でapparentlyと同じ意味で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
apparentlyとseeminglyの両方が公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、seeminglyニュートラルなトーンとより正式な文章やスピーチでの使用により、少しフォーマルに聞こえる場合があります。