実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
appeased
例文
The manager appeased the upset customer by offering a refund. [appeased: verb]
マネージャーは、払い戻しを提供することで、動揺した顧客をなだめました。[なだめる:動詞]
例文
She felt appeased after receiving an apology for the mistake. [appeased: past participle]
彼女は間違いの謝罪を受けた後、なだめられたと感じました。[宥和:過去分詞]
placate
例文
He tried to placate his girlfriend by buying her flowers. [placate: verb]
彼は彼女の花を買うことによって彼のガールフレンドをなだめようとしました。[なだめる:動詞]
例文
The teacher's reassurance helped placate the worried students. [placate: past tense]
先生の安心感は、心配している生徒たちをなだめるのに役立ちました。[なだめる:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Placateは日常の言葉でappeasedよりも一般的に使われています。Placateはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、appeasedはあまり一般的ではなく、より正式または特定の状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
appeasedは一般的によりフォーマルであると考えられていますが、placateは日常の言語でより一般的に使用され、公式と非公式の両方のコンテキストに適しています。