詳細な類語解説:attorneyとbarristerの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

attorney

例文

I hired an attorney to help me with my divorce case. [attorney: noun]

私は離婚訴訟を手伝ってくれる弁護士を雇いました。[弁護士:名詞]

例文

The attorney presented a strong argument in court. [attorney: noun]

弁護士は法廷で強い主張をした。[弁護士:名詞]

barrister

例文

The barrister cross-examined the witness with precision. [barrister: noun]

法廷弁護士は証人に対して正確に反対尋問を行った。[法廷弁護士:名詞]

例文

She aspires to become a barrister and argue cases in the Supreme Court. [barrister: noun]

彼女は法廷弁護士になり、最高裁判所で事件を論じることを熱望しています。[法廷弁護士:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Attorney は、特に米国では、日常語で barrister よりも一般的に使用されています。 Attorney はさまざまな法律専門家をカバーする用途の広い用語ですが、 barrister は特定の管轄区域により具体的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

attorneybarristerどちらも、法的文書や裁判手続きなどの正式なコンテキストで使用できます。ただし、barristerは、伝統的な宮廷服装や専門的な法廷擁護との関連から、少しフォーマルな意味合いを持つ場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!