詳細な類語解説:aubergineとeggplantの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

aubergine

例文

I bought some fresh aubergines from the market. [aubergines: plural noun]

私は市場からいくつかの新鮮な茄子を買いました。[茄子:複数名詞]

例文

The recipe calls for roasted aubergine as one of the main ingredients. [aubergine: singular noun]

レシピでは、主成分の1つとしてロースト茄子が必要です。[茄子:単数名詞]

eggplant

例文

She made a delicious eggplant curry for dinner. [eggplant: noun]

彼女は夕食においしいナスカレーを作りました。[ナス:名詞]

例文

The farmers' market had a variety of fresh eggplants available. [eggplants: plural noun]

ファーマーズマーケットには、さまざまな新鮮なナスがありました。[ナス:複数名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Eggplantは、日常の言語、特に非公式または話し言葉の文脈で、aubergineよりも一般的に使用されています。Eggplantは、米国およびその他の英語圏の国で好まれる用語です。ただし、aubergineは、特にイギリス英語とヨーロッパ諸国で、公式または書面による文脈で依然として広く理解され、使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

aubergineは通常、より正式なトーンまたは書面によるトーンに関連付けられていますが、eggplantは非公式または口頭のコンテキストでより一般的に使用されます。両方の単語は、状況の形式レベルに応じて同じ意味で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!