詳細な類語解説:avanceとheadwayの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

avance

例文

The company has made significant avance in developing new technologies. [avance: noun]

同社は新技術の開発に大きな貢献をしてきました。[アバンス:名詞]

例文

She is determined to avance in her career and reach higher positions. [avance: verb]

彼女は自分のキャリアを磨き、より高い地位に到達することを決意しています。[avance: 動詞]

headway

例文

Despite facing difficulties, they managed to make headway in their research. [headway: noun]

困難に直面しながらも、なんとか研究を前進させた。[前進:名詞]

例文

He is slowly but steadily making headway in his recovery from the injury. [headway: noun]

彼はゆっくりと、しかし着実に怪我からの回復を進めています。[前進:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Headwayは、日常の英語でavanceよりも一般的に使用されています。Headway用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、avanceはあまり一般的ではなく、主にスペイン語圏の国で使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

avanceは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、headwayは英語の起源と課題の克服と特定のタスクの進歩との関連により、公式または専門的な設定でより一般的に使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!