実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
awe
例文
The majestic mountain range filled me with awe. [awe: noun]
雄大な山脈は私を畏敬の念で満たしました。[畏敬の念:名詞]
例文
I was awestruck by the breathtaking sunset over the ocean. [awestruck: adjective]
私は海に沈む息を呑むような夕日に畏敬の念を抱きました。[畏敬の念を抱く:形容詞]
wonder
例文
I wonder what lies beyond the stars. [wonder: verb]
星の向こうには何があるのだろうか。[不思議:動詞]
例文
The child looked at the fireworks in wonder. [wonder: noun]
子供は不思議そうに花火を見ました。[不思議:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wonderは、日常の言語でaweよりも一般的に使用されています。Wonder用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、aweはあまり一般的ではなく、本当に注目に値する、または畏敬の念を起こさせる経験を説明するために予約される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
aweは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、wonderフォーマルなコンテキストと非公式なコンテキストの両方で使用できるため、驚きを表現するためのより柔軟な単語になります。