詳細な類語解説:awningとshadeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

awning

例文

We sat under the awning outside the cafe to enjoy our coffee. [awning: noun]

私たちはカフェの外の日よけの下に座ってコーヒーを楽しみました。[日よけ:名詞]

例文

The store installed an awning to protect their merchandise from the sun. [awning: verb]

店は商品を太陽から保護するために日よけを設置しました。[日よけ:動詞]

shade

例文

Let's sit in the shade of the tree to stay cool. [shade: noun]

木陰に座って涼しくしましょう。[シェード:名詞]

例文

She shaded her eyes from the bright sun with her hand. [shaded: past tense]

彼女は手で明るい太陽から目を覆いました。[網掛け:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Shadeは日常の言葉でawningよりも一般的に使われています。Shadeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、awningは、建物や屋外スペースに取り付けられた構造物を指す場合により具体的で一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

shadeは公式と非公式の両方の文脈で使用できる中立的な用語ですが、awningは、その特定の構造と建築または商業環境での使用法のために、より一般的に正式なトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!