実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
balatron
例文
The balatron at the party had everyone laughing with their hilarious jokes. [balatron: noun]
パーティーのバラトロンは、誰もが陽気なジョークで笑っていました。[バラトロン:名詞]
例文
He always acts like a balatron, constantly pulling pranks on his friends. [balatron: adjective]
彼はいつもバラトロンのように振る舞い、常に友達にいたずらをします。[バラトロン:形容詞]
clown
例文
The clown at the circus made everyone burst into laughter with their hilarious antics. [clown: noun]
サーカスのピエロは、陽気なふざけた態度でみんなを笑わせました。[ピエロ:名詞]
例文
Stop acting like a clown and take this seriously! [clown: verb]
ピエロのように振る舞うのをやめて、これを真剣に受け止めてください![ピエロ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
clownという言葉は、日常の言葉でbalatronよりも一般的に使用されています。Clownは、サーカスや子供の娯楽に関連することが多い有名な用語です。一方、balatronはあまり一般的ではない単語であり、誰にとっても馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
balatronとclownの両方が非公式のコンテキストで使用できます。ただし、clownはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できますが、balatronはあまり一般的ではなく、より公式または文学的に聞こえる場合があります。