実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
beam
例文
The construction workers installed the steel beams to support the new building. [beam: noun]
建設作業員は、新しい建物を支えるために鉄骨の梁を設置しました。[beam: 名詞]
例文
The sun's rays beamed through the window, filling the room with warmth. [beamed: past tense verb]
窓から差し込む太陽の光が、部屋を暖かさで満たしていた。[beamed: 過去形の動詞]
rafter
例文
The carpenter installed the rafters to create a sturdy roof structure. [rafter: noun]
大工さんが垂木を取り付けて、頑丈な屋根構造を作りました。[垂木:名詞]
例文
We could hear the sound of the rain on the metal roof rafters. [rafters: plural noun]
金属製の屋根の垂木に雨の音が聞こえてきました。[垂木:複数形名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Beam は、建設における幅広い用途があるため、日常語では rafter よりも一般的に使用されています。 Rafter は、屋根構造に固有のより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
beamとrafterはどちらも、建設に関連する専門用語であるため、公式および非公式の文脈で使用できます。ただし、beamは広く使用されているため、正式な設定でより一般的に使用される場合があります。