詳細な類語解説:bearとendureの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

bear

例文

He struggled to bear the weight of the heavy box. [bear: verb]

彼は重い箱の重さに耐えるのに苦労しました。[クマ:動詞]

例文

She couldn't bear the pain anymore and had to ask for help. [bear: verb]

彼女はもう痛みに耐えられず、助けを求めなければなりませんでした。[クマ:動詞]

endure

例文

She endured years of hardship before finally achieving success. [endure: verb]

彼女はついに成功を収める前に、何年もの困難に耐えました。[耐える:動詞]

例文

Despite the challenges, the team managed to endure until the end. [endure: verb]

課題にもかかわらず、チームは最後まで耐えることができました。[耐える:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Bearは、日常の言語でendureよりも一般的に使用されています。Bear用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、endureはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

bearendureはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、ラテン語に由来するため、endure少し正式である可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!