実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bear
例文
He struggled to bear the weight of the heavy box. [bear: verb]
彼は重い箱の重さに耐えるのに苦労しました。[クマ:動詞]
例文
She couldn't bear the pain anymore and had to ask for help. [bear: verb]
彼女はもう痛みに耐えられず、助けを求めなければなりませんでした。[クマ:動詞]
endure
例文
She endured years of hardship before finally achieving success. [endure: verb]
彼女はついに成功を収める前に、何年もの困難に耐えました。[耐える:動詞]
例文
Despite the challenges, the team managed to endure until the end. [endure: verb]
課題にもかかわらず、チームは最後まで耐えることができました。[耐える:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bearは、日常の言語でendureよりも一般的に使用されています。Bear用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、endureはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bearとendureはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、ラテン語に由来するため、endure少し正式である可能性があります。