実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bedrift
例文
The bedrift has been expanding its operations to international markets. [bedrift: noun]
Bedriftは国際市場に事業を拡大しています。[漂流:名詞]
例文
She is proud of her bedrift's accomplishments in the past year. [bedrift: possessive noun]
彼女は昨年の漂流の成果を誇りに思っています。[漂流:所有名詞]
firm
例文
He works for a law firm specializing in corporate law. [firm: noun]
彼は会社法を専門とする法律事務所で働いています。[会社: 名詞]
例文
The firm handshake showed his confidence and professionalism. [firm: adjective]
しっかりした握手は彼の自信とプロ意識を示しました。[会社: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Firmは、日常の英語でbedriftよりも一般的に使用されています。Firm用途が広く、幅広いビジネスコンテキストをカバーしていますが、bedriftノルウェー語に固有であり、ノルウェー語を話さない人には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bedriftはより正式でビジネスコンテキストに固有のものですが、firm公式と非公式の両方の設定で使用できるため、さまざまな形式レベルで採用できます。