詳細な類語解説:begginglyとimploringlyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

beggingly

例文

He looked at her beggingly, hoping she would give him some money. [beggingly: adverb]

彼は彼女が彼にいくらかのお金を与えることを期待して、物乞いをして彼女を見ました。[物乞い:副詞]

例文

The child held out his hand beggingly, asking for a piece of candy. [beggingly: adverb]

子供は物乞いをして手を差し出し、キャンディーを求めました。[物乞い:副詞]

imploringly

例文

She looked at him imploringly, hoping he would forgive her. [imploringly: adverb]

彼女は彼が彼女を許してくれることを望んで、懇願して彼を見ました。[懇願する:副詞]

例文

He spoke imploringly, asking his boss for another chance. [imploringly: adverb]

彼は懇願するように話し、上司にもう一度チャンスを求めた。[懇願する:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Imploringlyは日常の言葉でbegginglyよりも一般的に使われています。Imploringly用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、begginglyはあまり一般的ではなく、より非公式になる傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

begginglyは通常、非公式および口語的な口調に関連付けられていますが、imploringlyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より専門的な環境で切迫感や絶望感を伝えることができます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!