実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bellman
例文
The bellman helped the guests carry their suitcases to their room. [bellman: noun]
ベルマンはゲストがスーツケースを部屋に運ぶのを手伝いました。[ベルマン:名詞]
例文
You can ask the bellman for directions or recommendations on local attractions. [bellman: noun]
地元の観光スポットの道順や推奨事項をベルマンに尋ねることができます。[ベルマン:名詞]
bellhop
例文
The bellhop greeted the guests at the entrance and offered to carry their bags. [bellhop: noun]
ベルボーイは入り口でゲストに挨拶し、バッグを運ぶことを申し出ました。[ベルボーイ:名詞]
例文
If you need any assistance during your stay, feel free to contact the bellhop. [bellhop: noun]
滞在中にお手伝いが必要な場合は、ベルボーイまでお気軽にお問い合わせください。[ベルボーイ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bellhopは、日常の言語、特にイギリス英語でbellmanよりも一般的に使用されています。ただし、両方の用語はホテルサービスのコンテキストで理解および使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bellmanとbellhopはどちらも一般的に非公式の用語と見なされ、ホテルの環境でのカジュアルな会話ややり取りに適しています。