実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bellyache
例文
After eating too much junk food, I had a bellyache all night. [bellyache: noun]
ジャンクフードを食べすぎた後、一晩中腹が痛くなりました。[腹痛:名詞]
例文
Stop bellyaching about the weather and enjoy the day! [bellyaching: gerund or present participle]
天気について腹痛するのをやめて、その日を楽しんでください![腹痛:動名詞または現在分詞]
stomachache
例文
I can't eat that spicy food; it gives me a stomachache. [stomachache: noun]
私はその辛い食べ物を食べることができません。それは私に腹痛を与えます。[腹痛:名詞]
例文
She complained of a stomachache after eating the spoiled food. [stomachache: noun]
彼女は甘やかされて育った食べ物を食べた後、腹痛を訴えました。[腹痛:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Stomachacheは日常の言葉でbellyacheよりも一般的に使われています。これは、カジュアルなコンテキストとフォーマルなコンテキストの両方で使用できる用途の広い用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bellyacheはより非公式で、カジュアルな会話で一般的に使用されますが、stomachacheはよりフォーマルで、カジュアルなコンテキストとフォーマルなコンテキストの両方に適しています。