実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
beneficium
例文
The scholarship was a great beneficium for the student. [beneficium: noun]
奨学金は学生にとって大きな恩恵でした。[受益者:名詞]
例文
She received many beneficia from her hard work and dedication. [beneficia: plural noun]
彼女は彼女の努力と献身から多くの恩恵を受けました。[受益者:複数名詞]
privilege
例文
Having access to quality education is a privilege not everyone has. [privilege: noun]
質の高い教育にアクセスできることは、誰もが持っているわけではない特権です。[特権:名詞]
例文
He grew up in a privileged family, enjoying many advantages. [privileged: adjective]
彼は特権的な家庭で育ち、多くの利点を享受しました。[特権:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Privilegeは、beneficiumと比較して日常の英語でより一般的に使用されています。さまざまな文脈で使用でき、広く理解されている用途の広い単語です。ラテン語であるBeneficiumはあまり一般的ではなく、学術的または正式な設定でより一般的に遭遇する可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
beneficiumはより公式で学術的な意味合いを持っていますが、privilegeはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。日常会話でよく使われる言葉です。