実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
besiege
例文
The castle was besieged by enemy troops for months. [besieged: past tense]
城は何ヶ月もの間敵軍に包囲されました。[包囲:過去形]
例文
The company was besieged with complaints from dissatisfied customers. [besieged: past participle]
同社は不満のある顧客からの苦情に包囲されました。[包囲:過去分詞]
encompass
例文
The garden is encompassed by a beautiful stone wall. [encompassed: past tense]
庭園は美しい石垣に囲まれています。[包含:過去形]
例文
Her interests encompass a wide range of topics, from art to science. [encompass: verb]
彼女の興味は、芸術から科学まで、幅広いトピックを網羅しています。[包含:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Encompassは日常の言葉でbesiegeよりも一般的に使われています。Encompass用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、besiegeはあまり一般的ではなく、多くの場合、紛争や圧倒の特定の状況に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
besiegeは通常、よりフォーマルまたはドラマチックなトーンに関連付けられていますが、encompassはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。