実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
besodden
例文
The clothes were besodden after being caught in the rain. [besodden: adjective]
雨に濡れた後、服はびしょ濡れでした。[別:形容詞]
例文
She walked into the room, her hair besodden from swimming in the pool. [besodden: past participle]
彼女は部屋に入り、プールで泳いで髪を濡らしました。[別:過去分詞]
sodden
例文
The ground was sodden after days of heavy rain. [sodden: adjective]
何日も大雨が降った後、地面はびしょ濡れになりました。[ソデン:形容詞]
例文
He stepped out of the shower, his body sodden with water. [sodden: adjective]
彼はシャワーから出て、彼の体は水でびしょ濡れになりました。[ソデン:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Soddenは日常の言葉でbesoddenよりも一般的に使われています。Sodden用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、besoddenはあまり一般的ではなく、より正式なコンテキストまたは文学的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
soddenは通常、中立的で非公式なトーンに関連付けられていますが、besoddenはよりフォーマルで使用頻度が低いため、よりフォーマルまたは文学的な執筆に適しています。