実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
besotted
例文
He was besotted with her beauty and couldn't stop thinking about her. [besotted: adjective]
彼は彼女の美しさに取り憑かれ、彼女のことを考えるのをやめられませんでした。[懇願:形容詞]
例文
She became besotted with him after their first date and couldn't get him out of her mind. [besotted: past participle]
彼女は最初のデートの後、彼に夢中になり、彼を彼女の心から追い出すことができませんでした。[別:過去分詞]
infatuated
例文
He was infatuated with the new girl in school and couldn't stop staring at her. [infatuated: adjective]
彼は学校の新しい女の子に夢中になり、彼女を見つめるのをやめられませんでした。[夢中:形容詞]
例文
She became infatuated with him after their first conversation and couldn't help but daydream about him. [infatuated: past participle]
彼女は彼らの最初の会話の後に彼に夢中になり、彼について空想せずにはいられませんでした。[夢中:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Infatuatedは、日常の言語でbesottedよりも一般的に使用されています。Infatuatedは、特にロマンチックな文脈で、一時的で激しい魅力の感情を説明するためによく使用されます。一方、besottedはあまり一般的ではなく、より深刻で詩的な愛の表現に使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
besottedはよりフォーマルで詩的なトーンに関連付けられていますが、infatuated用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。