実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
besotted
例文
He was besotted with his new girlfriend and couldn't stop thinking about her. [besotted: adjective]
彼は新しいガールフレンドに夢中になり、彼女のことを考えるのをやめられませんでした。[懇願:形容詞]
例文
She became besotted with the idea of becoming a famous actress and dedicated all her time to pursuing it. [besotted: past participle]
彼女は有名な女優になるという考えに取り憑かれ、それを追求することに全時間を費やしました。[別:過去分詞]
smitten
例文
From the moment they met, he was smitten with her and couldn't get her out of his mind. [smitten: verb]
彼らが出会った瞬間から、彼は彼女に夢中になり、彼女を彼の心から追い出すことができませんでした。[打たれた:動詞]
例文
She was smitten by the beautiful sunset and couldn't take her eyes off it. [smitten: adjective]
彼女は美しい夕日に打たれ、目を離すことができませんでした。[打たれた:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smittenは日常の言葉でbesottedよりも一般的に使われています。Smitten用途が広く、さまざまな激しい感情を説明するために使用できますが、besottedはあまり一般的ではなく、特に強い愛や夢中になっている感情に使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
besottedは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、smittenは公式と非公式の両方のコンテキストで採用できるため、フォーマルな点でより用途が広くなります。